die Kosten einer Scheidung in Deutschland – Koszty rozwodu w Niemczech

die Kosten einer Scheidung in Deutschland – Koszty rozwodu w Niemczech

adwokat niemcy

Es gibt viele deutsch-polnische Ehe in Deutschland. Meist sind polnische Frauen mit Deutschen verheiratet. Wie auch – in rein deutschen Ehen – kommt es manchmal zur Trennung (wenigstens 30 % aller Ehe in Deutschland werden geschieden). Es stellt sich dann die Frage für viele polnische Frauen, wie es nun weiter geht.

Jest wiele polsko-niemieckich małżeństw w Niemczech. Najczęściej Polki wychodzą za mąż za Niemców. Jak także – w małżeństwach, gdzie oboje małżonkowie są Niemcami- dochodzi czasami do rozstania (przynajmniej 30% wszystkich małżeństw w Niemczech kończy się rpzwodem). Pojawia się wówczas pytanie dla wielu Polek, jak dalej mają postępować.

deutsches Familienrecht – die Scheidung in Deutschland

Niemieckie prawo rodzinne- rozwód w Niemczech

Die Scheidung in Deutschland ist immer eine Möglichkeit um ein Scheidungsverfahren für wenig Geld zu bekommen. Hat die polnische Ehefrau nicht die finanziellen Mittel, um das Scheidungsverfahren zu betreiben, dann stellt ihr der deutsche Staat einen deutschen Rechtsanwalt. Diesen Anwalt kann sich die polnische Staatsbürgerin aussuchen. Dazu muss ein Antrag auf Prozesskostenhilfe bei Gericht eingereicht werden.

Rozwód w Niemczech daje zawsze możliwość przeprowadzenia postępowania rozwodowego za tzw. ”małe pieniądze”. Jeżeli Polka nie ma środków finansowych na przeprowadzenie postępowania rozwodowego, wówczas niemieckie państwo przyznaje jej niemieckiego adwokata. Takiego adwokata może wyszukać sama Polka. Musi jednak zostać przed sądem przedłożony wniosek o zwolnienie z kosztów sądowych.

Prozesskostenhilfe und Scheidung in Deutschland

Zwolnienie z kosztów sądowych i rozwód w Niemczech

Der Prozesskostenhilfeantrag ist auf einen besonderen Formblatt einzureichen. Alle Unterlagen sind auf Deutsch beizufügen. In diesem Antrag sind die Vermögensverhältnisse genau anzugeben. Dies ist auch zu belegen. Falsch Angaben können nicht nur zur Abweisung führen, sondern auch zu einem Strafverfahren in Deutschland wegen versuchten Betruges.

Wniosek o zwolnienie z kosztów sądowych wnosi się na specjalnym formularzu. Wszystkie dokumenty należy dołączyć w jęz. niemieckim. W tym wniosku należy opisać dokadnie sytuację majątkową. Powołane fakty należy udokumentować. Podanie fałszywych danych może prowadzić nie tylko do odmowy przyznania zwolnienia z kosztów sądowych, ale także do postępowania karnego w Niemczech z powodu próby oszustwa.

Den Antrag kann der polnische Ehefrau selbst beim Familiengericht stellen. Da dies aber juristische Kenntnisse und auch sehr gute Sprachkenntnisse voraussetzt, ist es sinnvoller, wenn ein solcher Antrag von einem deutschen Rechtsanwalt eingereicht wird. Das Ausfüllen der Unterlagen und das Besorgen und die Übersetzung der Unterlagen muss die polnische Ehefrau aber selbst organisieren. Erfahrungsgemäß gibt es hier immer wieder Probleme (Unterlagen werden nicht vollständig eingereicht oder verspätetet usw.).

Polka może wniosek sama złożyć w sądzie rodzinnym. Wymaga to jednak wiedzy prawniczej i także bardzo dobrej znajomości języka. Byłoby rozsądniej, gdyby wniosek został złożony przez niemieckiego adwokata.  Polka musi sama wypełnienić dokumentację i zapewnić tłumaczenie dokumentów. Z doświadczenia wiem, że powstaje przy tej kwestii zawsze wiele problemów (dokumenty nie są załączone w całości albo wysyłane są z opóźnienieniem itd. ).

Voraussetzung für die Gewährung von Prozesskostenhilfe ist aber auch, dass Erfolgsaussichten bestehen. Dies ist bei der Scheidung in Deutschland fast immer der Fall. Probleme kann es geben, wenn sich die Scheidung (wie sehr häufig) nach deutschem Recht richtet und die Eheleute aber noch nicht länger als 1 Jahr voneinander getrennt leben. Hier wird das Gericht meist keine Prozesskostenhilfe gewähren, da das Trennungsjahr immer einzuhalten ist. Nach deutschem Familienrecht kommt es – anders als in Polen – für die Scheidung in Deutschland nicht auf ein Verschulden oder die Schuld eines Eheparnters an.

Wymogiem dla udzielenia zwolnienia z kosztów sądowych jest także widok na powodzenie sprawy. Przy sprawach rozwodowych jest tak prawie zawsze. Problem może wystąpić, jeżeli rozwód podlega prawu niemieckiemu (jak bardzo często się dzieje), ale małżonkowie nie żyją w separacji dłużej niż rok.  W takich przypadkach sąd najczęściej nie przyzna zwolnienia z kosztów sądowych, ponieważ nie jest zachowany okres rozdzielenia małżonków. Według niemieckiego prawa rodzinnego – odmiennie niż w Polsce-  nie rozstrzyga się o winie współmałżonka.

Rechtsanwalt A. Martin

Niemiecka Kancelaria Prawna Andreasa Martina – Berlin – Szczecin

Zobacz również: Rozwód według prawa niemieckiego, Rozwód w Niemczech – przesłanki, Koszty rozwodu w Niemczech, Władza rodzicielska według prawa niemieckiego, Separacja w prawie niemieckim, Alimenty – zastosowanie prawa niemieckiego, Rozwód w Niemczech.

10 odpowiedzi na „die Kosten einer Scheidung in Deutschland – Koszty rozwodu w Niemczech

  1. […] Rozwód w Niemczech wywołuje skutki w kilku sferach: osobistej czy majątkowej, a także często ma wpływ na to, komu i na jakich zasadach zostanie przyznana opieka na dziećmi. Rozwód wiąże się również z określonymi kosztami. […]

  2. […] w przypadku prowadzenia sprawy rozwodowej w Niemczech, choćby dlatego, żeby zwolnić się z kosztów rozwodu. Rozwód w Niemczech wiąże się również z licznymi […]

  3. […] również: Rozwód według prawa niemieckiego, Rozwód w Niemczech – przesłanki, Koszty rozwodu w Niemczech,  Separacja w prawie niemieckim, Alimenty – zastosowanie prawa niemieckiego. Prawnik […]

  4. […] również: Rozwód według prawa niemieckiego, Rozwód w Niemczech – przesłanki, Koszty rozwodu w Niemczech, Władza rodzicielska według prawa niemieckiego, Separacja w prawie niemieckim, Alimenty – […]

  5. […] również: Rozwód według prawa niemieckiego, Rozwód w Niemczech – przesłanki, Koszty rozwodu w Niemczech, Władza rodzicielska według prawa niemieckiego, Separacja w prawie niemieckim, Alimenty – […]

  6. […] prawa niemieckiego, Rozwód według prawa niemieckiego, Rozwód w Niemczech – przesłanki, Koszty rozwodu w Niemczech, Władza rodzicielska według prawa niemieckiego,Separacja w prawie niemieckim, Alimenty – […]

  7. […] prawa niemieckiego, Rozwód według prawa niemieckiego, Rozwód w Niemczech – przesłanki, Koszty rozwodu w Niemczech, Władza rodzicielska według prawa niemieckiego, Separacja w prawie niemieckim, Alimenty – […]

  8. […] niemieckim – cz. 2, Rozwód według prawa niemieckiego, Rozwód w Niemczech – przesłanki, Koszty rozwodu w Niemczech, Władza rodzicielska według prawa niemieckiego, Separacja w prawie niemieckim, Alimenty – […]

  9. […] niemieckim – cz. 2, Rozwód według prawa niemieckiego, Rozwód w Niemczech – przesłanki, Koszty rozwodu w Niemczech, Władza rodzicielska według prawa niemieckiego, Separacja w prawie niemieckim, Alimenty – […]

  10. […] niemieckim – cz. 2, Rozwód według prawa niemieckiego, Rozwód w Niemczech – przesłanki, Koszty rozwodu w Niemczech, Władza rodzicielska według prawa niemieckiego, Separacja w prawie niemieckim, Alimenty – […]

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

%d bloggers like this: