Vollstreckung eines polnischen Urteils in Deutschland- Wykonanie polskiego wyroku w Niemczech

Vollstreckung eines polnischen Urteils in Deutschland- Wykonanie polskiego wyroku w Niemczech

Der deutsch-polnische Geschäftsverkehr nimmt immer mehr zu. Immer mehr Polen machen Geschäfte mit deutschen Geschäftspartnern. Dies führt auch dazu, dass immer mehr Forderungen von polnischen Geschäftsleuten in Deutschland einzuklagen oder zu vollstrecken sind.

Adwokat Niemcy

Wykonanie polskiego wyroku w Niemczech

Polsko-niemiecki obrot gospodarczy przybiera na sile. Coraz wiecej Polakow prowadzi interesy z nimieckimi partnerami. To prowadzi do tego, ze coraz to wiecej  polskich kupcow w niemczech posiada wierzytelnosci oraz naleznosci, ktore wymagaja postepowania sadowego i egzekucji.

Vollstreckung in Deutschland

Egzekucja w Niemczech

Die Klage in Deutschland hat den Vorteil, dass man sofort die Vollstreckung vornehmen kann. Die Kosten sind – meiner Erfahrung nach – nicht viel höher als in Polen. Darüber hinaus sind die Anwaltsgebühren des deutschen Anwalts bei einer Klage in Deutschland voll erstattungsfähig (beim Gewinnen des Verfahrens).

Pozodztwo w Niemczech posiada ten plus, ze mozna natychmiast podjac egzekucje. Wedlug mojego doswiadzenia koszta jej przeprowadzenia nie sa wyzsze od tego samego postepowania w Polsce. Ponadto przy wygranej sprawie oplaty adwokackie podlegaja zwrotowi.

Wird in Polen geklagt, kann man das Urteil auch in Deutschland vollstrecken. Hierzu muss eine Klausel nach der Rechtsverordnung 44/2001 in Deutschland beantragt werden oder es muss sich um einen EU-Titel handeln (hier ist keine Klausel erforderlich).

Jezeli strona pozwana jest Polak, wyrok moze byc wykonany rowniez w Niemczech. Do tego musi zostac zawnioskowana klausula ustanowiona na podstawie rozporzadzenia 44\2001, albo musi zostac nadany europejski tytul wykonawczy (nie ma tu wymagan dotyczacych tej klausuli).

Danach kann aus dem polnischen Urteil die Vollstreckung in Deutschland betrieben werden. In Deutschland betreibt man die Vollstreckung so, dass man zunächst eine Pfändung des Konto´s oder anderer Forderungen probiert. Dazu muss man nicht die genaue Kontonummer des Schuldner kennen, sondern nur dessen Bankfiliale. Die Forderungspfändung hat eher Erfolg als eine Vollstreckung in Sachwerte des Schuldners.

Gdy wydany zostanie polski wyrok, egzekucja moze byc przeprowadzona w Niemczech.  Wyglada to tak, ze zaczyna sie od proby zajecia kont bankowych oraz innych wierzytelnosci. Nie potrzebna przy tym jest zanjomosc numeru konta dluznika, a jedynie bank gdzie je posiada. Zajeicie wierzytelnosci jest raczej prowadzone z sukkcesem, ze wzgledu na realna ich wartosc.

Erst im zweiten Schrift betreibt man dann die Sachpfändung und falls diese erfolglos ist, kann man auch gleich beantragen, dass der Schuldner die eideststattliche Versicherung abgibt. Dann steht der Schuldner im sog. Schuldnerverzeichnis und in der Schufa und bekommt im Normalfall auch keinen Kredit mehr.

Dopiero w drugim pismie mozna zostac uprawnionym do egzekucji z rzeczy, a w przypadku, gdy i ta jest niemozliwa, mozna podnisc, ze dluznik zareczyl z moca przyzeczenia. Wowczas dluznik zostaje wpisany do spisu dluznikow, co utudnia otrzymanie chociazby kredytu.

Wiecej informacji na ten jak i inne tematy znajdziecie Panstwo na mojej stronie internetowej www.adwokat-niemcy.pl

Rechtsanwalt A. Martin – Prawnik Niemiecki

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

%d bloggers like this: